Tuesday, March 22, 2011

Lady Gaga: 52º Capítulo

Após o lançamento da canção, a música recebeu críticas de algumas comunidades asiáticas e latino-americanas, incluindo os grupos MEChas e Chicanos Unidos Arizona, que afirmam que a letra é ofensiva e pejorativa, utilizando os termos "pardo" (chola no original), "libanês "e "oriental" para descrever grupos hispânicos e asiáticos. Em resposta à letra, Robert Paul Reyes do Newsblaze.com afirmou que enquanto concordava com a posição de letras "pró-gay", ele questiona o uso do termo "chola", afirmando: "Os latinos devem ser supostamente gratos por uma superstar branca, nascida com privilégios, incluir uma mensagem racista fora de nossa comunidade? Nem todas as mulheres latinas são 'cholas', algumas delas são professoras, escritoras, engenheiras, médicas e enfermeiras".

http://www.bahianoticias.com.br/fotos/editor/Image/Entretenimento/lady_gaga_cena_born_this_way_foto3.jpg

O single obteve também acusações de plágio por parte do grupo de pop coreano SNSD, que diz que a música é uma cópia de sua canção “Be Happy". Na Malásia, "Born This Way" foi censurada nas rádios. Segundo o site Aceshowbiz, o verso que diz "gay, hétero ou bi, lésbica, transsexual", foi cortado do hit por violar a lei que proíbe promover a homosexualidade no país.

Continua amanhã ás 13 hrs...

No comments:

Post a Comment